jueves, 15 de noviembre de 2007

COMENTARIOS DE "EL PERFUME"

El perfume
La problemática principal que presentó el proyecto cinematográfico de El perfume radica en la dificultad de exhibir, mediante imágenes, al público el “…efímero mundo de los olores” que se describe con destreza y una sensualidad latente en la obra. Tiempo atrás leí rumores acerca de que el proyecto fue cancelado en varias ocasiones por la dificultad antes descrita. La obra del cineasta Tom Tykwer[1] es un intento de llevar aquel mundo a las pantallas, un intento que, a mi criterio, se acerca y al mismo tiempo se aleja del libro, porque captura la esencia, el alma pura de la novela, pero lo hace durante un efímero lapso de tiempo.
Retrata los antiguos paisajes de la bella Francia del siglo XVIII con una precisión cuasimagnífica, se siente los vientos franceses que acarician los cabellos de las doncellas. Abarca la película de manera general los aromas y en cierto momento te deja una sensación de vacío caracterizado de querer más, querer oler más y querer oler lo “inoloro” que fue uno de los problemas que se enfrentó el director.
Me imagino a Tom Tykwer creando uno de los momentos más simbólicos y bellos de la película (y de la obra literaria): cuando Jean-Baptiste Grenouille[2] crea la “Nuit napolitaine”, tomando como base la creación de Pélissier, “Amor y psique”. Aún tengo presente el suspiro que arrojé cuando leí aquel bello apartado, me emocioné y sentí cómo ese aroma brotaba de las páginas y me llevaba al mundo imaginado por el perfumista italiano. De hecho, cuando lo vi en la película volví a suspirar y la misma sensación se repitió. El director acertó en mostrar los aromas que Grenouille, durante la infancia, respira para aprender a hablar.
Conforme avanza el largometraje, los aromas se transforman en una planta articial en la que se ve plasmado el olor pero no se siente o no se sabe a qué huele. Al verlo en el cine, deseé por algún momento que la sala despidiera los olores. Quería sentir y ver cómo el modus vivendis y el modus operandis del asesino iba desarrollandose.
Las actuaciones de Ben Whishaw son muy convincentes, el papel le quedó como anillo al dedo. El actor atrapó hasta la más mínima característica, la manera en que camina, los gestos e incluso la torpeza y la altanería juvenil del personaje. En cambio, la actuación de Rachel Hurd-Wood es igualmente buena. Su belleza juvenil le ayudó bastante. En pocas palabras, los actores fueron escogidos con gran precisión. La dirección de fotografía es excelente, con cada toma nos transporta al mundo francés del siglo XVIII. El vestuario es precioso, muy propio de la época. La dirección es también buena.
Como señala un crítico de cine, Tom Tykwer sale más que airoso a la hora de llevar al cine la historia que el mismísimo Kubrick comentó que era infilmable. Es hermoso el laboratorio alquimista que presentó Tykwer en el largometraje; parece que él había hecho un ejercicio de alquimia para transportar las lecciones del alambique al cine.
El perfume atrapará a todo tipo de espectador, los envolvera en un mágico ambiente, e inclusive va a cubrir a los más escépticos con la idea de una adaptación al cine. Resuelve inteligentemente cómo hacer visible el efímero mundo de los aromas. Coge con maestria lo esencal de la obra. Se advierten algunas bajezas del filme, los cuales es posible perdonar, pues se complementa con una deliciosa música excelentes actuaciones. Además, que el humor negro está presente durante la mayor parte de la obra.
En conclusión, la adaptación resultó un profundo éxito y venció los prejuicios que muchos directores tenían por el arriesgado proyecto.
______________________________________________________
[1] El trabajo de Tom Tykwer (Wuppertal, 23 de mayo de 1965) es muy reconocido, porque en algunas funge como compositor, guionista y director de la misma. Anteriormente, dirigió y compuso la película Corre Lola, corre. Fue un niño muy precoz (en el aspecto cinematográfico) pues a los once años ya había empezado a realizar películas en Super8, es un álbum publicado en formato casete, CD[1] y LP[2] , que fue lanzado el 13 de junio de 1994 por el grupo musical Los Planetas, por medio de la compañía discográfica BMG Ariola, S.A.
[2]¿ Será posible que Süskind halla creado una alegoría de la rana en El perfume?, ¿o es pura casualidad que Grenouille significa rana en francés?


No hay comentarios.:

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails
©Todos los derechos reservados
©Copyright 2010